반응형
我早上8点在学校门口等你, 不见不散!
Wǒ zǎoshang 8 diǎn zài xuéxiào ménkǒu děng nǐ, bùjiàn bú sàn!
아침8시 학교입구에서 기다릴게, 올때까지 기다릴게 !
门口 Ménkǒu
입구, 환관
等 Děng
기다리다
*不见不散 Bùjiàn bú sàn
올때까지 기다릴게 / 꼭 만나자.
不见不散 을 직역하자면 '만나지 않으면 헤어지지 않는다'라는 의미를 가지고 있으며 , 올때까지 기다릴게 / 우리 꼭 만나자 라는 의미로 해석할 수 있습니다 .
사자성어로 보이지만 친구 또는 직장동료 , 연인들이 쓰는 관용어로 만남을 기약할때 자주 쓰입니다 .
明天不见不散 再见!
내일 꼭 만나자 안녕!
今天晚上6点在星巴克见面喝咖啡吧 不见不散哦
오늘 저녁6시에 스타벅스에 만나서 커피마시자 . 만날때까지 기다릴게~
안녕하세요 주주하나입니다 . 거의 1년만에 다시 개인블로그에 포스팅하는 것 같습니다 .
오랜만에 다시 찾게되어서 뭔가 약속과 만남을 기약하는 주제로 다시 포스팅을 시작하게되었습니다 .
직장을 다니고 코로나도 그렇고 이리저리 많이 힘들었는데 2021년에는 좋을 일 만 가득하기를 바랍니다.
반응형
'중국에서의 일상 > 중국어 한문장' 카테고리의 다른 글
[중국어한문장]명언(6) - 마릴린먼로 (0) | 2021.01.23 |
---|---|
[중국어한문장]사자성어(6) - 一动不动 (5) | 2021.01.20 |
[중국어한문장]사자성어(5) - 恋恋不舍 (3) | 2020.05.06 |
[중국어한문장]생활용어(5) - 真是太巧了! (0) | 2020.05.04 |
[중국어한문장]명언(5) - 마크 트웨인 (11) | 2020.05.02 |
댓글