반응형
노자 老子 – "千里之行,始于足下"
千里之行,始于足下。
(Qiān lǐ zhī xíng, shǐ yú zú xià.)
천리 길도 한 걸음부터 시작된다
1. 문장 해석
이 명언은 노자의 대표작 『도덕경』에서 나온 말로, 아무리 먼 길도 한 걸음에서 시작된다는 철학을 담고 있다. 이는 단지 물리적인 거리만을 뜻하는 것이 아니라, 인생의 목표나 큰 성취도 작은 시작에서 비롯된다는 보편적 진리를 나타낸다.
'千里之行(천리의 여정)'은 상징적으로 큰 계획이나 인생의 여정을 가리키고, '始于足下(발밑에서 시작된다)'는 현실적이고 즉각적인 실천의 중요성을 강조한다. 아무리 원대한 목표가 있어도 첫걸음을 내딛지 않으면 아무 의미가 없다는 경구다.
2. 단어 분석 및 어원
1) 千里 (Qiān lǐ) – 천 리, 먼 거리
- 뜻: 매우 먼 거리 또는 거대한 목표
- 유사어: 长途 (chángtú), 远方 (yuǎnfāng)
- 반의어: 近处 (jìnchù)
- 예문: 千里之行,非一日之功。 (Qiān lǐ zhī xíng, fēi yī rì zhī gōng.) → 천리 길도 하루아침에 완성되지 않는다.
2) 之 (Zhī) – ~의 (문어체 연결어)
- 뜻: 고대 문장에서 앞뒤 단어를 연결함
- 현대어 대응어: 的 (de)
- 예문: 风之影 (바람의 그림자)
3) 行 (Xíng) – 여정, 걷다
- 뜻: 걷는 것, 나아가는 과정
- 유사어: 旅程 (lǚchéng), 行动 (xíngdòng)
- 반의어: 停止 (tíngzhǐ)
- 예문: 每一步行都是积累。 (Měi yí bù xíng dōu shì jīlěi.) → 모든 발걸음은 축적이다.
4) 始于 (Shǐ yú) – ~에서 시작되다
- 뜻: 어떤 일의 출발점을 의미함
- 유사어: 起始于 (qǐshǐ yú), 开始于 (kāishǐ yú)
- 반의어: 终止于 (zhōngzhǐ yú)
- 예문: 改变始于意识。 (Gǎibiàn shǐ yú yìshí.) → 변화는 인식에서 시작된다.
5) 足下 (Zú xià) – 발밑, 현재 위치
- 뜻: 발이 닿아 있는 위치, 시작점
- 유사어: 当前 (dāngqián), 起点 (qǐdiǎn)
- 예문: 成功始于足下。 (Chénggōng shǐ yú zú xià.) → 성공은 발밑에서 시작된다.
3. 명언의 철학적 의미
노자의 이 말은 단순한 교훈을 넘어, 도(道)의 실천적 철학을 반영한다. 그는 크고 어려운 일을 이루려면 반드시 지금 이 순간, 작지만 실제적인 첫 걸음을 내딛는 것이 중요하다고 보았다.
이 말은 특히 계획만 하고 실행하지 못하는 사람, 목표는 크지만 막연하게만 느끼는 사람들에게 행동의 계기와 용기를 준다. 또한, ‘과정’의 중요성, 꾸준한 실천의 가치, 삶의 한 걸음 한 걸음을 진지하게 여기는 태도를 강조한다.
4. 결론
“千里之行,始于足下。”는 크고 원대한 모든 성취는 작고 사소한 실천으로부터 시작된다는 단순하지만 강력한 진리를 전달한다. 이 명언은 오늘날 자기계발, 창업, 학습, 관계, 습관 형성 등 다양한 분야에서 여전히 유효하다. 중요한 것은 생각이 아니라 첫 발걸음이다. 지금 당장, 작은 한 걸음을 내딛는 것이 바로 위대한 여정의 시작이다.
반응형