人类是唯一会脸红的动物,或是唯一该脸红的动物 - 马克吐温
Rénlèi shì wéiyī huǐ liǎnhóng de dòngwù, huò shì wéiyī gāi liǎnhóng de dòngwù - Mǎkè tǔ wēn
인류는 유일한 부끄러워할줄 아는 동물이거나 유일한 부끄러워해야하는 동물이다. - 마크 트웨인(미국 소설가)
人类 - 인류
*唯一 - 유일한 , 하나밖에 없는
脸红 - 얼굴이 빨개지다 , 부끄러워하다
动物 - 동물
*或是 - ~이거나 아니면 ~이다 / ~이거나 혹은 ~이다
唯一 는 유일한 , 하나밖에 없는 이란 뜻을 가지고 있는 형용사로 , 뒤에 명사를 붙여서 유일한 어떤것을 나타낼때, 어떤것을 강조할때 쓰입니다 .
ex) 你就是我唯一的希望 - 당신이 바로 내 유일한 희망이다. (네이버사전출처)
他唯一的缺点是经常骗人 - 그의 유일한 단점은 자주 남을 속인다.
或是 는 부사로서 ~이거나 아니면 ~이다 라는 뜻을 가지고있고, 유사어로는 或者가 있습니다 .
或者+是 가 或是와 같은뜻으로 생각하지면 되고 , 의미는 거의 비슷하다고 보시면 될 것 같습니다 .
或者는 서면에서 많이 쓰이고 , 或是는 약간 구어체입니다 .
조금 더 차이점을 얘기해보자면 或者는 의문형이 없고 선택을 중요시하지않는 일반적인 '혹은'의 뜻을 가지고있으며
或是는 두개이상 중의 1개를 선택하는것이 중요시되며 , 약간 의문과 불확실한 어투를 지니고 있습니다.
ex) 你来或是我去都可以 - 너가 오든지 아니면 내가 가든지 다 괜찮다(네이버출처)
어제 올려야할 중국어 한문장을 하루 늦게 포스팅하게 되었네요 ㅠ 조금 더 부지런한 사람이 되려고 노력하고있습니다
오늘의 중국어한문장은 여기서 마치겠습니다 . 읽어주셔서 감사합니다.
'중국에서의 일상 > 중국어 한문장' 카테고리의 다른 글
[중국어한문장]사자성어(5) - 恋恋不舍 (3) | 2020.05.06 |
---|---|
[중국어한문장]생활용어(5) - 真是太巧了! (0) | 2020.05.04 |
[중국어한문장]사자성어 - 顺其自然 (2) | 2020.04.29 |
[중국어한문장]생활용어(4) - 我讨厌星期一早晨 (11) | 2020.04.27 |
[중국어한문장]명언(4) - 퀴리부인 (12) | 2020.04.24 |
댓글