很多人失败的原因不是钱太少,而是钱太多 - 马云
Hěnduō rén shībài de yuányīn bùshì qián tài shǎo, ér shì qián tài duō - Mǎyún
많은사람들의 실패의원인은 돈이 적어서가 아니라 돈이 너무 많아서 이다. - 마윈
*原因 - 원인
少 - 적다
多 - 많다.
*不是... 而是... - ~가 아니라 ~이다
原因은 원인이라는 뜻으로 명사입니다 . 가끔 因为랑 많이 헷갈릴 수 도 있지만 因为는 ~때문에 라는 접속사입니다
어떻게 쓰이니냐에 따라서 의미가 같을 수는 있지만 쓰임이 다르기 때문에 헷갈리면 안됩니다 .
ex) 我真的不知道到底什么原因 Wǒ zhēn de bù zhīdào dàodǐ shénme yuányīn
난 정말로 도대체 무슨원인인지 모르겠다
我真的不知道到底是因为什么 Wǒ zhēn de bù zhīdào dàodǐ shì yīnwèi shé me
난 정말로 도대체 뭐 때문인지 모르겠다
不是...而是... 는 하나의 어법이라고 생각하시고 ~가 아니라 ~이다라는 뜻입니다 而이라는 단어가 사자성어에 많이 나오며 원래 뜻은 ~하고 , ~하지만 이라는 접속사역할을 합니다 .
ex) 这不是我的车而是我爸爸车 Zhè bùshì wǒ de chē ér shì wǒ bàba chē
이건 내 차가 아니라 우리 아빠 차야
마윈이 정말 좋은 명언을 얘기했었네요 , 저런 명언을 듣고 부자가되고싶은 저로써는 더욱 더 자신감을 가지고 살아가야 될 것 같네요.
오늘의 글은 여기서 마치겠습니다 . 읽어주셔서 감사합니다.
'중국에서의 일상 > 중국어 한문장' 카테고리의 다른 글
[중국어한문장]사자성어 - 笨鸟先飞 (0) | 2020.04.15 |
---|---|
[중국어한문장]생활용어(2) - 别胡闹了 (2) | 2020.04.14 |
[중국어한문장]사자성어 - 刮目相看 (6) | 2020.04.08 |
[중국어한문장]생활용어(1) - 你被打也活该 (0) | 2020.04.06 |
[중국어한문장] 명언(1) - 에디슨 (11) | 2020.04.03 |
댓글