본문 바로가기
중국에서의 일상/중국어 한문장

[중국어한문장]사자성어(8) - 后悔不及

by 주주(JOOZHU) 2021. 2. 3.

중국어한문장 후회

 

后悔不及

Hòuhuǐ bùjí
후회해도 소용없다 후회막급이다.


*后悔 후회 후회하다


*不及 미치지못하다  손쓸틈이없다




같은뜻으로 后悔莫及 后悔无及 가 있습니다

后悔는 그대로 직역하면 후회라는뜻이기때문에 일상생활에도 자주쓰이는말입니다.

不及는 어떻게보면 来不及와 같은뜻으로 해석되고

'미치지못하다' '여유가없다' '겨를이없다' '이미늦었다' 라는 의미입니다 
반의어로는 来得及가 됩니다.

后悔不及를 문장으로풀어내면
后悔也没有用, 后悔已经来不及了로 풀수 있겠습니다.

ex) 我应该买更好一点的,哎 后悔不及 - 더 좋은걸 샀어야했는데 에이 후회막급이다.

ex) 这边都不好玩 我不应该来这边 后悔不及 - 여기 재미가없어, 오질말았어야했어 후회스럽다. 


후회스러웠던 일이 얼마나 많이 있으신가요? 

후회하기보다는 지금 상황에 만족하면서 살아가는것이 더 도움이 될 것이라 생각이 됩니다. 

 

오늘의 포스팅은 여기까지 하겠습니다 . 감사합니다 . 

댓글